Characters remaining: 500/500
Translation

gái giang hồ

Academic
Friendly

The Vietnamese term "gái giang hồ" is a noun that translates to "demi-mondaine" in English. It refers to a woman who is often associated with a lifestyle that includes being a part of the nightlife or underworld, typically involving activities that may be considered morally questionable, such as sex work or being part of a bar or club scene.

Usage Instructions:
  • "Gái giang hồ" is used to describe women who live outside of conventional societal norms, often in urban areas where nightlife is prevalent.
  • It can carry a negative connotation, as it may imply that the person is involved in illegal or immoral activities.
Example:
  • " ấy một gái giang hồ, thường đi đến những quán barphố." (She is a demi-mondaine, often going to the bars on the street.)
Advanced Usage:

In literature or discussions, "gái giang hồ" may be used metaphorically to refer to women who break societal norms or challenge traditional roles, even if they are not involved in nightlife or illegal activities.

Word Variants:
  • "Gái" means "girl" or "woman."
  • "Giang hồ" translates to "river and lake," but in this context, it refers to the underworld or a life of wandering and adventure outside the mainstream.
Different Meanings:

While the primary meaning relates to women involved in nightlife or potentially immoral activities, it can also be used in a broader context to describe any woman living a free-spirited or unconventional lifestyle.

Synonyms:
  • "Gái điếm" (prostitute) - However, this term is more specific and has a stronger negative connotation.
  • "Gái phố" (street girl) - This can also refer to women in the nightlife scene but is less derogatory than "gái giang hồ."
noun
  1. demi-mondaine

Comments and discussion on the word "gái giang hồ"